作 词: , 1852; , 1874. 英译中译者: 刘廷芳 1932; 黃永熙 1976.

作 曲: , 1861.


拥戴我主为王,
圣羔在宝座上;
听啊! 好乐传遍诸天,
和声压倒羣响;
醒啊! 我心同唱,
颂衪救恩浩荡,
欢呼为你受死之主,
千秋万岁无疆. 

拥戴我主为王,
圣洁至尊神子,
跟衪的人快乐拥戴,
因衪亦是人子:
尘世千万忧伤,
一切经衪亲尝,
因衪決心担負诸累,
羣生得享安康.

拥戴我主为王,
无对生命之王,
万邦民族都蒙救渡,
因衪消灭死亡;
快來歌颂歡欢欣,
谢衪特殊宏恩,
因衪一死战胜万死,
永生普及羣生.

拥戴我主为王,
座升諸天之上,
万灵颂祂奇妙爱名,
万世尊衪至上,
世界万国之君,
拥戴我主为王,
齐摘华冠, 抛掷座前,
拥戴万王之王.